今天跟大家伙儿聊聊我给娃上户口那点事儿,主要是这英文名,可把我给折腾够呛!
话说当初娃出生,在美国医院里头,人家就来问咱要信息,说是弄出生纸用。得给娃起个英文名嘛当时也没多想,觉得这英文名就是个代号,随便起个 John。心想着,这名字多普通,肯定不会有啥问题。
结果?回国上户口,麻烦来!
派出所的同志跟我说,这户口上的名字,得跟娃的《旅行证》上头的一样。我一听,心想这不简单嘛John 就 John 呗!
可人家又说,这《旅行证》上头,一般都是中文名!我这才想起来,当时给娃办《旅行证》的时候,填的是娃的中文名,压根儿就没把这英文名当回事!
这下可咋整?我赶紧把娃的出生纸翻出来,仔仔细细看一遍,英文名那一栏,写的清清楚楚,就是 John!

派出所的同志也挺热心,帮我查半天,跟我说,这情况有点特殊,得想办法改。要么,改《旅行证》上的名字;要么,就得证明这 John 就是娃的英文名。
我这脑瓜子嗡嗡的,这都哪儿跟哪儿!早知道当初就该把这英文名的事儿给弄明白!
没办法,我只能硬着头皮上。先是跑去问当初给娃办《旅行证》的地儿,人家说这名字改不,除非有啥特殊理由。我这…也没啥特殊理由,总不能说我当初脑子抽,随便起个名?
后来我想个辙。我把娃的出生纸,还有各种能证明 John 这个名字的文件,都给复印一份,然后写个情况说明,详细解释这名字的来龙去脉。
- 出生纸复印件
- 各种带娃英文名的文件(比如医院的记录啥的)
- 我自己写的情况说明
我把这些材料一股脑儿交给派出所的同志,心里头那叫一个忐忑!
等几天,派出所那边终于来消息,说是搞定!我这颗悬着的心,总算是放下!
经验总结
经过这么一折腾,我算是彻底明白,这给娃起英文名,可真不是闹着玩的!
第一, 最好在娃出生前,就把中英文名都给想好,别像我似的,临时抱佛脚。
第二, 办《旅行证》的时候,一定得问清楚,这名字到底该咋填,别马虎大意。
第三, 留好各种文件,特别是娃的出生纸,这可是个重要的凭证!
说多都是泪!希望我的这点经历,能给各位宝爸宝妈们提个醒,别再像我一样,为个名字,跑断腿,操碎心!












